1) Understand basic translation theory and how it affects written translation from German to Turkish and vice- versa.
2) Learn a variety of German proverbs and idioms and be able to translate them into a close equivalent in Turkish.
3) Translate numerous texts (300- 700 words) from a variety of settings.
4) Lern some techniques and aspects of Consecutive Interpretation, Simultaneous Interpratation and Sight Translation.
5) Understand how culture influences translation.